On September 28, 2015, 50-year-old Mohammad Akhlaq was lynched and his 22-year-old son Danish was brutally beaten for allegedly ‘storing beef’.
This is the fifth in the five-part ‘Poems in Saffron Ink’ series. Read the first, second, third and fourth parts.
The Wire presents the ‘Poems Written in Saffron Ink’ series that capture the present environment of divisive politics, with threats to freedom of expression, where minorities feel unsafe and incidents of mob lynching have become common.
§
Prayer. Dadri. 2015.
it is always the same, a prayer
whispered so many times
it spins
into a holy rumour
beneath their naked
feet that trace auspicious
circles around a faceless idol—each step
is a blessing before they kill you
it was 1992 when they said
you prayed beneath archways that stood
upon ground blessed
by another god,
so they scaled those creepers, the petals
carved into the walls, and dangled
atop the mosque like a divine
announcement—a flag thrown
to the heavens, the sky corrugated
with strands of saffron—they called
it prayer, before they killed you
and they have killed you
again, now, their pious feet
stampede through your threshold—you have eaten
an animal, their animal, sucked
on the bones of their god, they say
you swallowed their sacred
in a ritual of your own—you killed
their god, so they killed you
the hymn of sword and gunfire
rings—their god is dead, and you are dead,
and you will both remain there, decaying
like an ancient prayer, half-forgotten—
the police say that you are dead, but nothing
of the ghost-words they spoke
before they killed you—it must be
god’s will that you have died
in a disparate city the saffron man
sits silent, not in lament
or mourning; he is praying—he wrote
the prayer that killed you
and tomorrow he will write
your epilogue
a calf is born, adorned in marigolds
and copper bells and paraded
through each village square and each traffic light
in every city—they have offered me a gun
to kill your children, your cousins, anyone
who knelt before your god and ate
your feast, your sin, we can taste it—our tongues
roll with tinny consonants, stolen and distorted
from some scripture, we carry tambourines
and cymbals and drums—clang of sword, refrain
of gun—the calf leads us through the marketplace
and the shops lower their shutters as we pass
and we chant the asking price of your flesh
Poorna Swami is a writer and dancer based in Bangalore.
Comments are closed.