Bharat, India and Hindustan Don’t Cancel Each Other Out. They Reflect Continuities in Our History

Today we are facing a revivalist moment in our political history, ironically, as a free nation. It is a defeatist hangover of history to create a wedge between what we named and what named us. We adopted these names for centuries out of a spirit we call Indian, or Bharatiya.

The debate that has cropped up between two names – Bharat and India – is politically timed, but more fundamentally, it is based on an arbitrary approach to history.  The attempt to politically dissociate the relation between Bharat and India is based on a historically skewed and puritan logic.

Bharat is understood as a name of the place that people living in this country gave to themselves. These people who lived in the time of the Vedas, however, were still not ‘Hindus’, as that term came into being when the Arabs and Iranians coined it for people who lived on the other side of the Sindhu river. They named the place, ‘Hind’ (by Ishtakri, 590 AD, and Al-Birūnī, 1020 AD) and from it was derived, ‘Hindustan’. The Greeks called the same river, Indus, and named the place, India (by Herodotus, 440 BC, and Megasthenes, 330 BC).

We accepted a name for ourselves and of our place, given by other people. This is unique to Hindus, and our country that we call Bharat, Hindustan, and India. Are Hindu, Hindustan, and India tainted because they were named by others? The vast and unique heterogeneity of the people living in India was so bewildering that those who came from outside used geo-cultural descriptions to demarcate the land and its people. Natural, social and customary attributes were used to categorise and define people. These narratives of demarcation were both laudatory and critical. It was a premodern mode of othering people (in both positive and negative ways), according to their beliefs and practices. We derive a sense of national identity from these words extracted from historical sources. They are also proof of how the land was a favoured destination for travellers. To be named by travellers is a delightful fact of our history, and the recognition of their fascination for this place and the hospitality of its inhabitants.

To suddenly understand these words as distortions to our self-identity and introduce a politically motivated discourse that regards our adoption of these words as a mark of our naiveté and weak tolerance is to erase and escape the complex story of history.

Ironically, the birth of ‘Hindu’ and ‘India’ are closer to each other in historical time than Bharat. Ironically again, the word ‘Hindu’ gave the community a sense of cohesiveness that was missing earlier. Claims to Hindu pride and unity should be (grudgingly, or not) grateful to the originators of the word. The term ‘Hinduism’ came much later, during the 18th century, from the Hindu social reformer, Raja Ram Mohan  Roy. It was taken up by British colonisers and German Indologists, alike. Are these terms to be abandoned because they are associated with foreign and colonial regimes of the past?

Nehru’s imaginative clues 

In the richest book on Indian history, The Discovery of India, Jawaharlal Nehru offers us wonderful, imaginative clues to look at our association with these words in contention today.

In the section ‘Bharat Mata’, Nehru writes: “Often, as I wandered from meeting to meeting, I spoke to my audience of this India of ours, of Hindustan and of Bharata, the old Sanskrit name derived from the mythical founder of the race.”

Nehru’s spontaneous use of the three words side-by-side in the same sentence demonstrates their synonymy that is part of our plural heritage. It also highlights the interesting history behind their naming. The origins of the words that undergo linguistic inflections in their usage by other people belong to this place. Is it something to detest and decry, or something to wonder, think, and understand about our unique history?

When Nehru asked the peasants what “Bharat Mata ki Jai” means, someone called it “dharti”. To it, Nehru responded (as he narrates): “You are parts of this Bharat Mata, I told them, you are in a manner yourselves Bharat Mata.” Nehru ignores the problem of gendered representation, but widens the epistemological scope of the phrase by associating it with demos. It marks Nehru’s interest in widening the idea of nation as mere land, or territory, to the idea of the people.

In the section on The Mahabharata, Nehru writes: “In the Mahabharata, a very definite attempt has been made to emphasise the fundamental unity of India, or Bharatvarsha as it was called, from Bharat, the legendary founder of the race. An earlier name was Aryavarta, the land of the Aryas, but this was confined to Northern India up to the Vindhya mountains in Central India.” From Aryavarta to Bharatvarsha, names were given to map the region of pagan worshippers. The war itself, Nehru writes, as described in The Mahabharata, “was for the overlordship of India (or possibly of northern India)”. New names were also associated with war and conquest that started with the coming of the Indo-Aryans.

In the section on the Gupta period, Nehru makes a broader point about names and their history: “[In] the ages since the Aryans had come down to what they called Aryavarta or Bharatvarsha, the problem that faced India was to produce a synthesis between this new race and culture and the old race and civilisation of the land. To that the mind of India devoted itself and it produced an enduring solution built on the strong foundations of a joint Indo-Aryan culture. Other foreign elements came and were absorbed.”

Nehru finds the acceptance of new people and belief-systems as India’s most defining historical characteristic, or svabhav. India till then, Nehru writes, was self-absorbed, unconnected to the changes happening elsewhere in the world. The coming of the Greeks in the 4th century, and more decisively, the Muslims in the 12th and the British in the 17-18th century, changed all that. Nehru calls it “periodic invasion by strange peoples with strange customs” that threatened to dismantle the older political and social structures and cultural values. This dismantling involved both the negative effects of the purdah system, and the positive awareness of spiritual (if not social) equality. The “symbol of nationalist revivals” (a premature term for a time before the 17th century) against these invasions was seeped in “Brahminism”, according to Nehru. The political and social ethos of modern India is anti-Brahminical. A scrutiny of the past, any research, re-evaluation and reconsideration of old names, must convey this critical sensibility.

The politics of naming and not-naming

We must bear in mind that behind the politics of naming there is a politics of not-naming (the other name).

In his philosophical meditation on the ‘original’ name, Khôra (a word that comes from the Greek, which designates a place for being), Jacques Derrida writes in On the Name (1995): “And when a name comes, it immediately says more than the name: the other of the name and quite simply the other, whose irruption the name announces.” The names, Bharat, India, and Hindustan appear in our history as echoes of different times. History is a series of interruptions where new names and meanings were produced. These names, implanted into our history through the various encounters with other people, add new layers to our historical identity. No single word can adequately define us and the place we inhabit.

Recalling Plato’s Timaeus, Derrida writes, the name Khôra at times names “neither this nor that, at times both this and that.” There is a uniqueness and ‘double-ness’ about the origin of names, something that makes it a name and forces us to grapple with its origin(s). Bharat, India, and Hindustan don’t cancel each other out as names of origins. They suggest continuities in our history. It marks the spirit of “synthesis” that Nehru so admired.

Today we are facing a revivalist moment in our political history, ironically, as a free nation. It is a defeatist hangover of history to create a wedge between what we named and what named us. We adopted these names for centuries out of a spirit we call Indian, or Bharatiya.

Article 1 of the Indian constitution begins, “India, that is Bharat…” It does not discriminate between names that describe our beloved country. The plurality of this delightful synonymy must be retained. Or else, India will rid itself off its own history and become a monolithic idea.

Manash Firaq Bhattacharjee is an author. His latest book is Nehru and the Spirit of India.

Why Do Kids Call Their Parents ‘Mom’ and ‘Dad’?

You can say “Mom” in any country in the world and people would pretty much know who you meant.

Once, a long time ago, one of us, Bethany, fell behind at the grocery store and was trying to catch up. She called out her mom’s name, “Mom!,” and to her frustration, half the women there turned around and the other half ignored Bethany, assuming it was someone else’s child.

How was Bethany going to get her mom’s attention? She knew a secret trick that would work for sure: Her mom had another name. She called “Denise!” and magically, just her mom (the other one of us) turned around.

But why do almost all kids use the same name for their parents? This is the kind of question we enjoy investigating as scientists who study families and human development.

The sounds heard ‘round the world

All around the world, the words for “mom,” “dad,” “grandma” and “grandpa” are almost the same. Other words aren’t nearly as similar.

Take “dog,” for example. In French, “dog” is “chien”; in Dutch, it is “hond”; and in Hungarian, it is “kutya.” But if you needed to get your mother’s attention in France, the Netherlands or Hungary, you’d call “Maman,” “Mama” or “Mamma.”

You can say “Mom” in any country in the world and people would pretty much know who you meant. And did you notice that “Dad” is also similar across languages – “Papa,” “Baba,” “Tad” and “Dad”?

Scientists have noticed the same thing. George Peter Murdock was an anthropologist, which is a scientist who studies people and cultures. Pete, as his friends called him, traveled the globe back in the 1940s and collected information about families from all over. He discovered 1,072 similar words for “mom” and “dad.”

Pete handed this data over to linguists, the scientists who study language, and challenged them to figure out why these words sound the same. Roman Jakobson, a famous linguist and literary theorist, then wrote an entire chapter on “mama” and “papa.”

The first sounds infants make are those that are made with the lips and are easily seen: m, b and p. These sounds are quickly followed by other sounds that can be easily seen: t and d. It’s possible that as infants practice making these easy sounds (mamamamama) or produce these sounds while nursing or drinking from a bottle, the mother hears “mama.” She then smiles with joy and says, “Mama! You said Mama!”

Of course, the baby is happy to see the mother happy, so the baby says it again. Bingo, “Mama” is born. Similarly, the baby may practice “dadadadada” or “papapapa” and the parents’ reactions result in the baby repeating “dada” or “papa.”

These words refer to the two most important people in most babies’ lives, followed closely by similar words for grandparents – nana, tata, bobcia, nonno, opa, omo – who often play important roles, as well.

Reinforcing everyone’s roles

But there’s more to this story. Once children can say many sounds, why don’t they call their parents Ella, Zoheb, Dipankar or Denise?

It’s because we all have rules that most of us follow. These are rules related to our cultures, our societies and even our families. We have rules for how to greet people (shake hands, hug), how to use forks or chopsticks, what to call our teacher (“Mrs. Bell”) and even where to sit at the dinner table.

We don’t think of these things as “rules”; they’re just there. One of these kinds of rules in most families around the world is that parents are the heads of the household and children are supposed to listen to them. By calling parents “Mom” or “Dad,” it helps everyone stick to their roles.

Some parents feel that if you call them by their first name, you don’t think they are the boss anymore (and parents generally don’t like that). But every family is different, which is part of what makes life so interesting. Some families have their own rules that might differ from your family’s rules.

Most kids call their mom “Mom,” but some kids don’t and that’s OK. For example, for our family rules, our kids may occasionally call us “Denise” and “Mom Bethany.”

The next time you call out “Mom!” in the store, whether in New York, Paris, Hong Kong or Durban, watch how many mothers turn around. It’s all because of a mixture of biology (easy sounds to see and make), environment (parents being happy you said this and smiling) and culture (rules).

If you have children when you grow up, what do you want them to call you?

Featured image credit: Joshua Reddekopp/Unsplash

Bethany Van Vleet, Senior Lecturer in Family and Human Development, Arizona State University and Denise Bodman, Principal Lecturer in Social and Family Dynamics, Arizona State University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Cats Actually Understand Their Own Name

Can this new knowledge improve cat-human relationships?

When Felix is called, Felix actually comes. At least when there’s something to eat, or an offer of a cuddle with its owner. And, of course, when the cat just feels like it.

Even if most domestic cats (Felis silvestris catus are fiercely independent, the fact that they recognise the name given to them and respond to it is something assumed to be true by their owners. So far, however, there has been no scientific evidence to show that this is the case. Until now, that is — thanks to Japanese researchers.

Cats can actually distinguish their name from other words. This is what Atsuko Saito from Sophia University in Tokyo and his team found in a study recently published in the Scientific Reports journal. It’s the first experimental proof that cats can actually understand verbal expressions from humans.

According to the Japanese researchers, the ability of cats to communicate with humans has only recently been explored. They discovered that cats understand when their owners point at food. In addition, cats – at least in part – change their behaviour depending on whether their owner appears to be friendly or not.

Saito’s team examined a total of 78 cats for their study, Among other things, the researchers looked at how the animals react when they first hear four general Japanese words from a tape, one after the other. The attention of the cats continued to decrease. Then their own name was played to them. The researchers made sure that the words had a sound similar to that of the cat’s name.

Clear results

The majority of cats reacted to their names. They moved their ears or their heads. The effect could also be observed when it was not the cat owner themselves who spoke to the animal, but a stranger. With another experiment, the researchers were able to show that cats from households with more than one cat could probably distinguish their name from that of the others.

The familiarity of cats with their own names is a result of the daily contact between humans and animals, the Japanese researchers found. And they think this new knowledge could even improve cat-human relationships. “Perhaps we can make cats learn to associate dangerous objects or places with certain vocalizations,” the researchers said.

This article was originally published on Deutsche Welle. You can read the original here. 

Featured image credit: Reuters